主动提出留言
Offering to Take a Message
告知来电者想找的人不在后,你主动提出可以代为留言,询问是否有需要转达或能提供帮助的事项。
对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
为他人接听电话并留言
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hello, this is Sarah. Michael isn't available right now. Can I take a message for him?
English
您好,我是莎拉。迈克尔现在不方便。您需要给他留言吗?
中文翻译
👨
James
第 2 轮
Hi Sarah, this is James from Apex Corp. I was hoping to catch Michael about the project deadline.
English
嗨,莎拉,我是Apex公司的詹姆斯。我希望找迈克尔谈谈项目截止日期。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
I see. He's stepped out for a meeting and won't be back for an hour or so. Would you like to leave a message, or is there anything I can help with?
English
我明白了。他出去开会了,大概一个小时后才能回来。您想留言吗,还是有什么我能帮忙的吗?
中文翻译
👨
James
第 4 轮
Yes, please. Could you tell him that the deadline for the Q3 report has been moved up to next Tuesday, not Friday?
English
是的,麻烦了。您能告诉他第三季度报告的截止日期提前到下周二,而不是周五了吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
Okay, the Q3 report deadline moved to next Tuesday. Got it. Is there anything else?
English
好的,第三季度报告的截止日期提前到下周二。记下了。还有其他事吗?
中文翻译
👨
James
第 6 轮
No, that's all for now. Just make sure he gets that as soon as possible. My number is 555-1234, in case he needs to call me back.
English
不,目前就这些。请务必让他尽快知道。我的电话是555-1234,以防他需要给我回电话。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Got it. I'll make sure he receives the message about the deadline and your number, James. Thanks for calling.
English
好的。我会确保他收到关于截止日期的留言和您的电话号码,詹姆斯。感谢来电。
中文翻译
👨
James
第 8 轮
Thanks, Sarah. Have a good day.
English
谢谢,莎拉。祝您有美好的一天。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
available
可用
Means someone is free to talk or meet. Opposite of 'unavailable' when a person can't answer the phone right now. Use it in phone calls: 'Is John available?'
中文解释
表示某人可以自由交谈或见面。与“unavailable”相反,后者表示某人现在无法接电话。在电话中使用:“John可用吗?”
take a message
留个口信
To write down important information from a caller for someone who isn't there. Common in office or home phone situations: 'Can I take a message?'
中文解释
为不在场的人记下来电者的重要信息。在办公室或家用电话情况下常见:‘我可以帮你留个口信吗?’
stepped out
暂时离开了
Means someone has left the room or office for a short time, like for a break or quick errand. Polite way to say 'gone out briefly': 'He's stepped out, but he'll be back soon.'
中文解释
意思是某人暂时离开了房间或办公室,比如休息或快速办事。礼貌地说“短暂外出”:'他暂时离开了,但很快就会回来。'
deadline
截止日期
The last date or time by which a task must be finished. Useful in work contexts: 'What's the deadline for this report?'
中文解释
任务必须完成的最晚日期或时间。在工作环境中很有用:'这份报告的截止日期是什么?'
moved up
提前
To change a date or event to an earlier time. In business: 'The meeting has been moved up to Monday.' Opposite of 'pushed back.'
中文解释
将日期或事件更改为更早的时间。在商业中:“会议已提前到周一。” 与“推迟”或“pushed back”相反。
got it
明白了
Informal way to say 'I understand' or 'I've noted it down.' Use in conversations to confirm: 'The deadline is Friday. Got it?'
中文解释
非正式地说“我理解”或“我记下来了”的方式。在对话中用于确认:“截止日期是星期五。明白了吗?”
make sure
确保
To ensure something happens or is done correctly. Polite in promises: 'I'll make sure he gets the message.'
中文解释
确保某事发生或正确完成。在承诺中礼貌:'我会确保他收到消息。'
重点句型
"Hello, this is Sarah. Michael isn't available right now. Can I take a message for him?"
"你好,我是莎拉。迈克尔现在不在。可以帮他记个口信吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite phone greeting when answering for someone else. 'Isn't available' uses present continuous negative for current unavailability. Useful for offering help in calls; practice for customer service or friends.
中文解析
这是代替别人接电话时的礼貌问候语。'Isn't available' 使用现在进行时的否定形式,表示当前不可用。在通话中提供帮助很有用;适合客服或朋友练习。
"I was hoping to catch Michael about the project deadline."
"我本希望能联系上迈克尔谈谈项目截止日期。"
重点句型
语法解析
Expresses a past intention to speak to someone. 'Catch' means to reach by phone. 'Hoping to' shows expectation. Great for explaining why you're calling in professional talks.
中文解析
表达过去与某人交谈的意图。'Catch'意为通过电话联系。'Hoping to'表示期望。在专业对话中解释打电话的原因很合适。
"He's stepped out for a meeting and won't be back for an hour or so."
"他外出开会了,大约一个小时后才会回来。"
重点句型
语法解析
Gives a reason for absence with future prediction 'won't be back.' 'Or so' adds flexibility to time. Use this to inform callers politely and buy time.
中文解析
提供缺席原因,并带有未来预测“不回来”。“左右”增加了时间的灵活性。用这个来礼貌地告知来电者并争取时间。
"Would you like to leave a message, or is there anything I can help with?"
"您想留言吗,还是有什么我可以帮忙的?"
重点句型
语法解析
Offers options using 'would you like' for politeness and 'or' for alternatives. Shows helpfulness. Essential pattern for service situations to keep the caller satisfied.
中文解析
使用 'would you like' 提供选项以示礼貌,并用 'or' 表示备选方案。显示出乐于助人。服务情境中保持来电者满意的必备模式。
"Could you tell him that the deadline for the Q3 report has been moved up to next Tuesday, not Friday?"
"你能告诉他 Q3 报告的截止日期已经提前到下周二,而不是周五吗?"
重点句型
语法解析
Requests relaying info with 'could you' for politeness. Present perfect 'has been moved up' explains a recent change. Useful for giving specific instructions over phone.
中文解析
使用 'could you' 以礼貌方式转达信息的请求。现在完成时 'has been moved up' 解释最近的变更。在电话中给出具体指示时有用。
"Okay, the Q3 report deadline moved to next Tuesday. Got it. Is there anything else?"
"好的,Q3 报告截止日期移到下周二了。明白。还有什么别的吗?"
重点句型
语法解析
Confirms understanding by repeating key info. 'Got it' is casual confirmation. 'Is there anything else?' checks for more. Practice for accurate message-taking to avoid mistakes.
中文解析
通过重复关键信息确认理解。'Got it' 是随意确认。'Is there anything else?' 检查是否有更多。练习准确记录消息以避免错误。
"Got it. I'll make sure he receives the message about the deadline and your number, James."
"明白了。我会确保他收到关于截止日期和你号码的信息,James。"
重点句型
语法解析
Repeats confirmation and promises action with 'I'll make sure.' Future simple 'receives' for assurance. Ends positively; use to close calls professionally.
中文解析
重复确认并用“I'll make sure.”承诺行动。未来简单时“receives”用于保证。积极结束;用于专业地结束通话。