探讨原因与影响

Exploring the Cause & Impact

朋友详细说明失望的具体原因(例如,为什么没有得到这份工作,这对他们的计划有什么影响)。安慰者提出开放性问题以更好地理解,并对所产生的影响表示同情。

对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
安慰一个失望的朋友

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Hey John, you sound a bit down. What's going on?
English
嘿,约翰,你听起来有点沮丧。怎么了?
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Yeah, I am. I didn't get that marketing director job I interviewed for last week. I really thought I had a good shot.
English
是啊,我就是。我上周面试的那个市场总监的职位没拿到。我真的以为我很有机会的。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Oh no, John, I'm so sorry to hear that. You were so excited about it. Do you know why they decided not to go with you?
English
哦不,约翰,听到这个我真替你难过。你当时那么兴奋。你知道他们为什么没选你吗?
中文翻译
👨
John
第 4 轮
They said they went with someone who had more direct experience in their specific niche, apparently. It feels like all that effort I put into preparing was for nothing.
English
他们说他们选择了在他们特定领域有更直接经验的人。感觉我为准备所付出的所有努力都白费了。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
I can only imagine how frustrating that must feel. You really poured your heart into that application. How does this affect your plans, especially with wanting to make a career switch?
English
我能想象那一定有多令人沮丧。你真的为这份申请付出了心血。这会如何影响你的计划,尤其是你还想转行呢?
中文翻译
👨
John
第 6 轮
It throws a huge wrench in them, to be honest. I was really hoping this would be my big break into a new industry without having to go back to school. Now I'm not sure what my next move should be.
English
老实说,这把我的计划彻底打乱了。我真的希望能借此机会进入一个新行业,而不需要回去读书。现在我不知道下一步该怎么走了。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
That's completely understandable to feel overwhelmed right now. It's tough when you have a clear goal and then hit a roadblock. But this doesn't mean your efforts were wasted. You gained valuable interview experience, and you learned more about what companies are looking for.
English
你现在感到不知所措,这完全可以理解。当你有一个明确的目标却遇到障碍时,确实很难。但这并不意味着你的努力白费了。你获得了宝贵的面试经验,也更了解公司在寻找什么。
中文翻译
👨
John
第 8 轮
Yeah, I guess so. It's just hard to see the upside right now.
English
嗯,我想也是。只是现在很难看到好的一面。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

down

低落
Feeling sad or depressed. In the dialogue, 'you sound a bit down' means you seem unhappy. Use it to check on a friend's mood, like 'Are you feeling down today?'
中文解释
感到伤心或沮丧。在对话中,'你听起来有点低落'的意思是你看起来不高兴。用它来关心朋友的心情,比如'你今天感觉低落吗?'

shot

机会
A chance or opportunity. 'I had a good shot' means I thought I had a strong chance. It's casual and common in job or competition contexts, like 'You have a good shot at winning.'
中文解释
一种机会或可能性。'I had a good shot' 意思是我认为我有很大的机会。这是随意且在工作或竞争环境中常见的用法,比如 'You have a good shot at winning.' 可以翻译为 '你有很好的获胜机会。'

niche

利基
A specific area or market segment. 'Specific niche' refers to a specialized field. Useful in business talks, like 'This product fits our niche market.'
中文解释
特定的领域或市场细分。'特定利基'指的是专业领域。在商业讨论中有用,例如'此产品适合我们的利基市场。'

frustrating

令人沮丧的
Causing annoyance or irritation. 'How frustrating that must feel' shows empathy for disappointment. Say it to comfort someone, like 'That's really frustrating!'
中文解释
引起烦恼或恼怒。'那一定很令人沮丧'显示了对失望的共情。说它来安慰某人,比如'那真的很令人沮丧!'

poured your heart into

倾注了你的心血
Put a lot of effort and emotion into something. It means working hard with passion. Use it for dedication, like 'I poured my heart into this project.'
中文解释
将大量努力和情感投入到某事中。它意味着充满激情地努力工作。用于表示奉献,比如‘我把心血都倾注在这个项目中。’

wrench

扳手
An idiom 'throw a wrench in' means to cause problems or disrupt plans. 'It throws a huge wrench in them' shows how something ruins plans. Common in casual English for setbacks.
中文解释
习语 'throw a wrench in' 意思是制造问题或破坏计划。'It throws a huge wrench in them' 展示了某事如何毁掉计划。在随意英语中常用于挫折。

overwhelmed

不知所措
Feeling unable to cope due to too much stress or emotion. 'Feel overwhelmed' is used to validate strong feelings. Say 'I feel overwhelmed by work' to express it.
中文解释
由于过多的压力或情绪而感到无法应对的感觉。“感到不知所措”用于肯定强烈的感情。说“我被工作搞得不知所措”来表达它。

roadblock

路障
An obstacle that stops progress. 'Hit a roadblock' means facing a barrier to goals. Useful for challenges, like 'This issue is a roadblock to our success.'
中文解释
一个阻止进步的障碍。'Hit a roadblock' 意味着面对目标的障碍。有助于挑战,比如 '这个问题是我们成功的一个路障。'

upside

积极面
The positive aspect or benefit. 'See the upside' means finding the good side. Encourage with 'Look for the upside in this situation.'
中文解释
积极的方面或益处。'看到积极面'意味着找到好的方面。用'在这个情况下寻找积极面'来鼓励。

重点句型

"Hey John, you sound a bit down. What's going on?"
"嘿,约翰,你听起来有点低落。怎么了?"
重点句型
语法解析
This is a casual way to start a comforting conversation by noticing someone's mood. 'Sound a bit down' uses 'sound' for how voice indicates feelings. Useful for friends; it shows care and invites sharing.
中文解析
这是通过注意某人的情绪来开始安慰性对话的一种随意方式。'Sound a bit down' 使用 'sound' 来表示声音如何传达感情。对朋友有用;它显示关心并邀请分享。
"Oh no, John, I'm so sorry to hear that."
"哦不,约翰,听到这个我真的很抱歉。"
重点句型
语法解析
An empathetic response to bad news. 'I'm so sorry to hear that' validates feelings without fixing the problem. Use it anytime someone shares disappointment to show support. Simple past tense for recent events.
中文解析
对坏消息的共情回应。'听到这个我真的很抱歉' 在不解决问题的情况下肯定了感受。每次有人分享失望时,使用它来表示支持。最近事件使用简单过去时。
"Do you know why they decided not to go with you?"
"你知道他们为什么决定不选择你吗?"
重点句型
语法解析
An open-ended question to understand the situation better. 'Go with you' means choose you. Great for showing interest; it uses 'do you know' for gentle inquiry in empathetic talks.
中文解析
这是一个开放式问题,用于更好地理解情况。'选择你'的意思是选择你。非常适合表现出兴趣;它使用'你知道'来进行同理心对话中的温柔询问。
"I can only imagine how frustrating that must feel."
"我只能想象那该有多么沮丧。"
重点句型
语法解析
Shows empathy by acknowledging emotions. 'I can only imagine' expresses understanding without claiming to know exactly. Modal 'must' softens assumption. Use to comfort during tough times.
中文解析
通过承认情绪来显示同理心。'我只能想象'表达了理解,而不声称完全了解。情态动词'must'软化了假设。在艰难时期用于安慰。
"It feels like all that effort I put into preparing was for nothing."
"感觉我为准备所付出的所有努力都白费了。"
重点句型
语法解析
Expresses disappointment in wasted work. 'It feels like' introduces personal feeling; 'for nothing' means without result. Common after failures; helps share emotions honestly.
中文解析
表达对浪费工作的失望。“It feels like”引入个人感受;“for nothing”表示没有结果。失败后常见;有助于诚实地分享情感。
"How does this affect your plans?"
"这如何影响你的计划?"
重点句型
语法解析
An open question to explore impact. 'How does... affect' asks about influence. Useful in support talks to deepen understanding; present simple for general effects.
中文解析
一个探索影响的开放性问题。'How does... affect' 询问影响。在支持性对话中有助于加深理解;使用一般现在时表示一般影响。
"That's completely understandable to feel overwhelmed right now."
"现在感到不知所措是很正常的。"
重点句型
语法解析
Validates feelings to make someone feel normal. 'That's understandable' agrees with emotion; infinitive 'to feel' explains the feeling. Use to encourage during stress.
中文解析
肯定感情以使某人感到正常。'这是可以理解的'同意情感;不定式'感到'解释情感。在压力时用于鼓励。
"It's tough when you have a clear goal and then hit a roadblock."
"当你有明确的目标却遇到障碍时,真是艰难。"
重点句型
语法解析
Acknowledges difficulty of setbacks. 'It's tough when' uses a clause for situations; 'hit a roadblock' is an idiom for obstacles. Helpful for motivation; shows shared human experience.
中文解析
承认挫折的困难。“It's tough when”使用从句描述情况;“hit a roadblock”是障碍的习语。有助于激励;展示共享的人类经验。
"But this doesn't mean your efforts were wasted."
"但这并不意味着你的努力白费了。"
重点句型
语法解析
Offers positive reframing. 'Doesn't mean' contrasts negative thoughts; past 'were wasted' refers to completed actions. Use to encourage by highlighting value in efforts.
中文解析
提供积极的重新框架。'Doesn't mean' 与负面想法形成对比;过去的 'were wasted' 指的是已完成的行为。使用它来鼓励,通过突出努力的价值。
"It's just hard to see the upside right now."
"现在只是很难看到积极的一面。"
重点句型
语法解析
Admits current negativity but implies hope. 'It's hard to' expresses difficulty; 'see the upside' means find positives. Casual for ongoing feelings; use to relate to someone's struggle.
中文解析
承认当前的负面情绪,但暗示希望。'It's hard to'表达困难;'see the upside'意味着找到积极点。用于持续情感的随意表达;用于与某人的挣扎产生共鸣。