转接电话(初期)

Transferring a Call (Early Stage)

来电者立即表示需要与特定部门或人员通话。助理确认这一点并为转接做准备。

对话轮次
4
预计时长
2 分钟
场景
为公司接听电话

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Good morning, [Company Name]. Sarah speaking, how may I help you?
English
早上好,[公司名称]。我是莎拉,请问有什么可以帮您的?
中文翻译
👨
James
第 2 轮
Good morning. I need to speak with someone in the Sales Department, please.
English
早上好。我需要和销售部的人员通话,麻烦了。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Certainly. One moment please, I'll transfer you.
English
好的。请稍等,我这就为您转接。
中文翻译
👨
James
第 4 轮
Thank you.
English
谢谢。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

speaking

在讲话
Used when answering the phone to introduce yourself, like 'Sarah speaking' means 'This is Sarah talking.' It's polite and professional in business calls.
中文解释
接电话时用来介绍自己,例如 'Sarah speaking' 意思是 '莎拉在说话'。在商务电话中礼貌且专业。

department

部门
A section of a company, like 'Sales Department' which handles selling products. Useful for directing calls to the right team.
中文解释
公司的一个部门,例如“销售部门”,负责销售产品。有助于将电话转接到正确的团队。

certainly

当然
A polite way to say 'yes' or 'of course' when agreeing to help. It shows you're happy to assist in a professional setting.
中文解释
一种礼貌地说“是”或“当然”的方式,当同意提供帮助时。它表明你在专业环境中乐于提供协助。

transfer

转接
To send a phone call from one person or extension to another. In business, it's common when connecting callers to different departments.
中文解释
将电话从一个人或分机转到另一个人或分机。在商业中,当将呼叫者连接到不同部门时,这很常见。

重点句型

"Good morning, [Company Name]. Sarah speaking, how may I help you?"
"早上好,[Company Name]。我是Sarah,有什么可以帮您的?"
重点句型
语法解析
This is a standard professional greeting for answering a business phone. It includes time of day, company name, self-introduction, and offers help. Use it at the start of work calls to sound polite and welcoming. The structure is: Greeting + Company + 'speaking' + question for assistance.
中文解析
这是接听商务电话的标准专业问候语。它包括时间问候、公司名称、自我介绍和提供帮助。使用它在工作通话开始时听起来礼貌而欢迎。结构是:问候 + 公司 + 'speaking' + 帮助问题。
"I need to speak with someone in the Sales Department, please."
"我需要和销售部门的某个人通话,请。"
重点句型
语法解析
A clear request to connect to a specific area of the company. 'Speak with someone' means talk to a person there. Add 'please' for politeness. Useful when calling a business and needing a particular department; it helps the receiver understand quickly.
中文解析
一个连接到公司特定区域的明确请求。“与某人交谈”意味着与那里的人交谈。添加“请”以示礼貌。在致电企业并需要特定部门时很有用;它帮助接收者快速理解。
"Certainly. One moment please, I'll transfer you."
"当然。请稍等片刻,我会为您转接。"
重点句型
语法解析
This acknowledges the request and prepares to connect the call. 'Certainly' agrees politely, 'one moment please' asks for a short wait, and 'I'll transfer you' explains the action. Use this pattern when transferring calls to keep the conversation smooth and professional.
中文解析
这确认了请求并准备连接通话。'当然'礼貌地表示同意,'请稍等片刻'请求短暂等待,'我会为您转接'解释了行动。在转接通话时使用此模式,以保持对话流畅且专业。
"Thank you."
"谢谢。"
重点句型
语法解析
A simple expression of gratitude. In phone calls, say this after someone offers help or transfers you. It's short, polite, and ends interactions positively. Always use it to show appreciation in business English.
中文解析
一种简单的感激表达。在电话中,当有人提供帮助或转接你时,说这个。它简短、礼貌,并以积极的方式结束互动。在商务英语中,始终使用它来表达感激。