处理特定清洁偏好/限制

Addressing Specific Cleaning Preferences/Restrictions

客户沟通任何关于清洁产品(例:环保型、防过敏型)、房屋进入方式、易碎物品处理或不触碰区域的特定偏好或限制。公司确认他们能够满足这些要求。

对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
家政服务安排

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Hi John, thanks for calling back. I just wanted to go over a few specific preferences for the cleaning service.
English
嗨,约翰,谢谢你回电话。我只是想和你谈谈一些关于清洁服务的具体偏好。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Of course, Sarah. That's what we're here for. Please go ahead.
English
当然,莎拉。这是我们应该做的。请说吧。
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Great. First, do you use eco-friendly cleaning products? My daughter has some allergies, so we prefer natural, hypoallergenic options.
English
好的。首先,你们使用环保清洁产品吗?我女儿有些过敏,所以我们更喜欢天然、低过敏性的选择。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
Yes, we do. We have a standard line of eco-friendly and allergy-safe products. We can definitely use those for your home. Just let us know if there are any specific brands you prefer.
English
是的,我们有。我们有一系列标准的环保和防过敏产品。我们当然可以为您的家使用这些。如果您有任何偏爱的品牌,请告诉我们。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
That's perfect. Also, regarding access, we'll probably be out during most cleanings. Is leaving a key with a neighbor an option, or do you have another secure method?
English
太好了。另外,关于进出,我们清洁时可能大部分时间不在家。把钥匙留给邻居是个选择,还是你们有其他安全的办法?
中文翻译
👨
John
第 6 轮
We can certainly arrange key pickup and drop-off with a neighbor, or if you prefer, we can hold onto a spare key in our secure office after proper authorization. We'll discuss the best option for you.
English
当然,我们可以安排从邻居那里取放钥匙,或者如果您愿意,我们可以在适当授权后将备用钥匙存放在我们的安全办公室。我们会与您讨论最佳方案。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Okay, good to know. One last thing: we have a display cabinet with some delicate porcelain figures. Could you please ensure they are not moved or touched directly, just dusted around carefully?
English
好的,知道了。最后一点:我们有一个陈列柜,里面有一些易碎的瓷器。请确保它们不被直接移动或触碰,只要小心地在周围除尘就好。
中文翻译
👨
John
第 8 轮
Absolutely. Our teams are trained to handle delicate items with extreme care. We'll make a note of that specific cabinet and ensure they only dust around them as instructed. Is there anything else?
English
没问题。我们的团队都经过培训,能非常小心地处理易碎物品。我们会特别留意那个柜子,并确保工作人员按照您的指示,只在它们周围除尘。还有其他什么吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
No, I think that covers everything for now. Thanks for being so accommodating.
English
没有了,我想目前就这些。谢谢你们如此配合。
中文翻译
👨
John
第 10 轮
You're welcome, Sarah. We'll make sure all these preferences are noted in your service plan. We look forward to providing you with excellent service.
English
不客气,莎拉。我们会确保在您的服务计划中记录所有这些偏好。我们期待为您提供优质服务。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

eco-friendly

环保的
Means products that are good for the environment and do not harm nature. Use it when discussing sustainable choices, like in cleaning or shopping.
中文解释
意味着对环境有益且不伤害自然的产品的。用在讨论可持续选择时,比如清洁或购物。

allergies

过敏
Medical conditions where the body reacts badly to something, like pollen or dust. Common in conversations about health preferences.
中文解释
身体对某些物质如花粉或灰尘产生不良反应的医学状况。在健康偏好对话中常见。

hypoallergenic

低过敏性
Describes products designed to cause fewer allergic reactions. Useful when requesting safe items for sensitive skin or family members.
中文解释
描述了设计为引起较少过敏反应的产品。在请求适合敏感皮肤或家庭成员的安全物品时很有用。

access

访问
The way to enter or reach a place. In services, it often means how workers get into your home safely.
中文解释
进入或到达一个地方的方式。在服务中,它通常意味着工人如何安全地进入您的家中。

delicate

精致
Something fragile or easily damaged, like glass items. Use it to describe things that need careful handling.
中文解释
像玻璃制品一样易碎或易损坏的东西。用它来描述需要小心处理的事物。

accommodating

迁就的
Being helpful and willing to adjust to someone's needs. It's a polite way to thank someone for being flexible in business talks.
中文解释
乐于助人并愿意根据某人的需要进行调整。这是礼貌地感谢某人在商业谈判中灵活应对的方式。

authorization

授权
Official permission to do something, like holding a key. Important in discussions about security and trust.
中文解释
做某事的官方许可,就像持有钥匙一样。在安全和信任的讨论中很重要。

重点句型

"Do you use eco-friendly cleaning products?"
"您使用环保清洁产品吗?"
重点句型
语法解析
This is a polite yes/no question using 'do you use' to ask about services or products. Useful for expressing preferences in customer service situations, like booking cleaners or shopping.
中文解析
这是一个使用 'do you use' 来询问服务或产品的礼貌的 yes/no 问题。在客户服务情境中表达偏好很有用,比如预订清洁工或购物。
"We can definitely use those for your home."
"我们肯定可以在你家里使用那些。"
重点句型
语法解析
A confirmation sentence with 'can definitely' to show agreement and assurance. Great for reassuring customers; the word 'definitely' adds emphasis and positivity.
中文解析
一个包含 'can definitely' 的确认句子,用于显示同意和保证。非常适合安慰客户;'definitely' 这个词增加了强调和积极性。
"Is leaving a key with a neighbor an option?"
"把钥匙留给邻居是一个选项吗?"
重点句型
语法解析
This question uses 'is... an option' to suggest alternatives politely. Helpful when discussing access or arrangements, showing flexibility without demanding.
中文解析
这个问题使用 'is... an option' 来礼貌地建议备选方案。在讨论访问或安排时很有帮助,显示出灵活性而不强求。
"We'll make a note of that."
"我们会记下来的。"
重点句型
语法解析
A simple future promise using 'we'll' (will) to indicate recording information. Common in service talks to build trust; it means 'we will remember and act on this'.
中文解析
使用 'we'll' (will) 的简单未来承诺,表示记录信息。在服务对话中常见,用于建立信任;它意味着 '我们会记住并采取行动'。
"Our teams are trained to handle delicate items with extreme care."
"我们的团队经过训练,能够以极大的谨慎处理精致物品。"
重点句型
语法解析
Passive voice in 'are trained to handle' describes skills. Useful for explaining company capabilities; 'with extreme care' emphasizes caution in professional contexts.
中文解析
'are trained to handle' 中的被动语态描述了技能。有助于解释公司能力;'with extreme care' 强调了专业语境下的谨慎。
"Thanks for being so accommodating."
"谢谢你这么配合。"
重点句型
语法解析
A polite thank-you expression for helpfulness. Use it at the end of discussions to show appreciation; 'so accommodating' highlights the positive attitude.
中文解析
一种礼貌的感谢表达,用于对帮助的感激。在讨论结束时使用以示欣赏;'so accommodating' 突出了积极的态度。