服务后回访电话

Follow-up Call After Service

服务提供商致电客户,确认网络服务是否已恢复,以及客户是否对维修服务满意。

对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
网络故障报修

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Lisa
第 1 轮
Good morning, Mr. David. This is Lisa from SpeedyNet customer service. I'm calling to follow up on your recent internet repair. Has everything been working well since our technician visited yesterday?
English
早上好,大卫先生。我是迅捷网络客服中心的丽莎。我打电话是为了跟进您最近的网络维修情况。自从我们技术人员昨天上门后,一切都运转正常吗?
中文翻译
👨
David
第 2 轮
Good morning, Lisa. Yes, thank you for calling. Everything seems to be running smoothly now. The internet connection is stable, and I haven't experienced any more drops.
English
早上好,丽莎。是的,谢谢您的电话。现在一切似乎都运行得很顺利。网络连接很稳定,我没有再遇到断线的情况了。
中文翻译
👩
Lisa
第 3 轮
That's great to hear, Mr. David! We're glad we could resolve the issue for you. Were you satisfied with the service you received from our technician?
English
那真是太好了,大卫先生!我们很高兴能为您解决问题。您对我们技术人员提供的服务满意吗?
中文翻译
👨
David
第 4 轮
Absolutely. Your technician was very professional and efficient. He explained what the problem was clearly and got it fixed in no time. I really appreciate his help.
English
非常满意。您的技术人员非常专业高效。他清楚地解释了问题所在,并且很快就修好了。我非常感谢他的帮助。
中文翻译
👩
Lisa
第 5 轮
Thank you for that positive feedback, Mr. David. I'll make sure to pass that along to him and his supervisor. Is there anything else we can assist you with regarding your internet service today?
English
感谢您积极的反馈,大卫先生。我一定会将这些转达给他和他的主管。今天关于您的网络服务,还有其他我们可以帮助您的吗?
中文翻译
👨
David
第 6 轮
No, not at the moment. Everything is good. Thanks again for checking in.
English
不,目前没有了。一切都很好。再次感谢您的回访。
中文翻译
👩
Lisa
第 7 轮
You're most welcome, Mr. David. Please don't hesitate to contact us if you experience any further issues. Have a great day!
English
不客气,大卫先生。如果您遇到任何其他问题,请随时联系我们。祝您有个美好的一天!
中文翻译
👨
David
第 8 轮
You too, bye now.
English
你也一样,再见。
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

follow up

跟进
To check on something after an initial action, like calling to see if a problem is fixed. Useful in customer service situations.
中文解释
在初始行动后检查某事,比如打电话查看问题是否已修复。在客户服务情况下很有用。

technician

技术员
A person skilled in repairing technical equipment, like internet or electronics. Common in service calls.
中文解释
熟练修理技术设备的人,例如互联网或电子产品。在服务呼叫中常见。

resolve

解决
To solve or fix a problem successfully. Often used when talking about issues being handled.
中文解释
成功地解决或修复问题。通常用于谈论问题正在被处理时。

satisfied

满意的
Feeling pleased or content with something, like a service. Used to express approval in feedback.
中文解释
对某事感到高兴或满足,比如服务。在反馈中用来表达认可。

professional

专业的
Showing skill and seriousness in work, like being polite and knowledgeable. A compliment in job reviews.
中文解释
在工作中展示技能和认真态度,比如礼貌和知识渊博。在工作评估中是赞美之词。

efficient

高效的
Doing something quickly and effectively without waste. Describes good service that saves time.
中文解释
快速有效地做事,没有浪费。描述节省时间的优质服务。

positive feedback

正面反馈
Good comments or praise about something. Helpful for improving services or motivating workers.
中文解释
对某事物的好评或赞扬。有助于改善服务或激励员工。

hesitate

犹豫
To pause or feel unsure before doing something. In this context, 'don't hesitate' means contact us anytime without worry.
中文解释
在做某事之前停顿或感到不确定。在这种情况下,'不要犹豫'意味着随时与我们联系,无需担心。

重点句型

"I'm calling to follow up on your recent internet repair."
"我打电话是为了跟进您最近的互联网维修。"
重点句型
语法解析
This introduces the purpose of a follow-up call politely. Useful for customer service; it shows care and uses 'follow up on' to mean checking progress. Practice for phone conversations.
中文解析
这礼貌地介绍了跟进电话的目的。有助于客服;它显示了关心,并使用‘follow up on’来表示检查进度。在电话对话中练习。
"Everything seems to be running smoothly now."
"现在一切似乎都在顺利运行。"
重点句型
语法解析
Expresses that things are working well without issues. 'Running smoothly' is an idiom for normal operation. Great for updates on repairs; simple present tense for current state.
中文解析
表示事情在没有问题的情况下顺利进行。'Running smoothly' 是正常运转的习语。非常适合维修更新的更新;简单现在时用于当前状态。
"The internet connection is stable, and I haven't experienced any more drops."
"互联网连接很稳定,我没有再遇到任何掉线。"
重点句型
语法解析
Describes a reliable connection without interruptions. 'Stable' means steady; present perfect 'haven't experienced' shows no recent problems. Useful for reporting tech issues.
中文解析
描述了一个可靠的连接,没有中断。'Stable' 意思是稳定的;现在完成时 'haven't experienced' 表示没有最近的问题。有助于报告技术问题。
"Were you satisfied with the service you received?"
"您对所接受的服务感到满意吗?"
重点句型
语法解析
Asks for feedback on quality. Past simple 'were' and 'received' refer to completed service. Polite way to gauge customer happiness in surveys or calls.
中文解析
询问质量反馈。过去简单时 'were' 和 'received' 指已完成的服务。在调查或电话中礼貌地评估客户满意度的方式。
"Your technician was very professional and efficient."
"您的技术人员非常专业且高效。"
重点句型
语法解析
Gives positive praise using adjectives. Past tense 'was' for a specific event. Helpful for compliments; shows how to describe good work clearly.
中文解析
使用形容词给出积极的赞扬。过去时 'was' 用于特定事件。有助于赞美;展示如何清晰描述优秀的工作。
"I'll make sure to pass that along to him and his supervisor."
"我会确保将这件事转告给他和他的主管。"
重点句型
语法解析
Promises to share feedback. 'Pass along' means relay information; future 'I'll make sure' shows commitment. Use this to acknowledge thanks in service talks.
中文解析
承诺分享反馈。'Pass along' 意思是转达信息;将来时 'I'll make sure' 显示承诺。在服务对话中用此来承认感谢。
"Is there anything else we can assist you with?"
"还有什么我们可以帮助您的吗?"
重点句型
语法解析
Offers more help politely. Question form invites response; 'assist with' means help regarding something. Standard closing in customer service to ensure satisfaction.
中文解析
礼貌地提供更多帮助。问句形式邀请回应;'assist with' 意为针对某事的帮助。客服中确保满意的标准结束语。
"Please don't hesitate to contact us if you experience any further issues."
"如果您遇到任何其他问题,请随时与我们联系。"
重点句型
语法解析
Encourages future contact without delay. Imperative 'don't hesitate' with conditional 'if' for possible problems. Useful ending for support calls to build trust.
中文解析
鼓励未来不延误的联系。祈使语“don't hesitate”与条件“if”用于可能的问题。用于支持通话构建信任的有用结尾。