紧急维修请求(无热水)
Emergency Repair Request (No Hot Water)
租户发现没有热水,立即联系房东/物业管理处,将其列为需要紧急处理的紧急请求。
对话轮次
8
预计时长
4 分钟
场景
公寓维修请求
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hi, this is Sarah Miller from Apartment 3B. I have an emergency maintenance issue; my hot water isn't working at all.
English
您好,我是3B公寓的萨拉·米勒。我遇到了一个紧急维修问题;我的热水完全不能用了。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Hello Sarah, this is John from Property Management. No hot water, you say? How sudden was this? Is it completely cold?
English
您好,萨拉,我是物业管理处的约翰。您说没有热水?这是多久发生的?是完全冷的吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Yes, completely cold. It was fine last night, but this morning, nothing. I tried running the taps for a while, but it's just icy cold.
English
是的,完全是冷的。昨晚还好好的,但今天早上就没了。我试着放了一会儿水,但就是冰冷冰冷的。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
Understood. That definitely sounds like an emergency. We'll need to send someone out immediately. Can you confirm if any other appliances connected to hot water, like a dishwasher, are affected?
English
明白了。那听起来确实是个紧急情况。我们需要立即派人过去。您能确认一下其他连接热水的电器,比如洗碗机,是否也受影响吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
I haven't checked the dishwasher, but the shower and all the sinks are definitely only giving cold water. It's quite inconvenient, especially with the weather getting colder.
English
我还没检查洗碗机,但淋浴和所有水槽肯定都只出冷水。这很不方便,尤其现在天气越来越冷了。
中文翻译
👨
John
第 6 轮
Absolutely. I'm putting in an urgent request for a technician now. Someone should be able to get there within the next couple of hours. Will you be home?
English
当然。我正在为技术人员提出紧急请求。他们应该能在接下来的几个小时内赶到。您会在家吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Yes, I'll be home all day. Please let me know when they're on their way or if there's any delay.
English
是的,我一整天都会在家。请在他们出发时或有任何延误时通知我。
中文翻译
👨
John
第 8 轮
Will do. We'll call you before they arrive. Thanks for reporting this promptly, Sarah. We'll get this sorted out for you as soon as possible.
English
会的。他们到达前我们会给您打电话。感谢您及时报告,萨拉。我们会尽快为您解决这个问题。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
emergency
紧急情况
A sudden serious problem that needs immediate help or action, like a broken water heater in your home.
中文解释
一种突然发生的严重问题,需要立即帮助或行动,例如家中热水器损坏。
maintenance
维护
The work done to repair or keep buildings and equipment in good condition, such as fixing apartment issues.
中文解释
为了修复或保持建筑物和设备良好状态而进行的工作,例如修复公寓问题。
hot water
热水
Heated water from your taps or shower, essential for bathing and washing; without it, daily life is difficult.
中文解释
来自水龙头或淋浴的加热水,对沐浴和洗涤至关重要;没有它,日常生活会很困难。
technician
技术员
A skilled worker who repairs machines or systems, like a plumber fixing your water supply.
中文解释
一名熟练的工人,修理机器或系统,比如水管工修理你的供水系统。
urgent
紧急
Something that requires quick action because it's important and time-sensitive, such as an emergency repair.
中文解释
需要快速行动的东西,因为它重要且时间敏感,例如紧急维修。
promptly
迅速地
Doing something quickly and without delay, often used when reporting issues to show efficiency.
中文解释
快速且无延迟地做某事,常用于报告问题以显示效率。
inconvenient
不便的
Causing trouble or difficulty, like not having hot water making it hard to shower in cold weather.
中文解释
造成麻烦或困难,比如在寒冷的天气里没有热水,让淋浴变得困难。
重点句型
"I have an emergency maintenance issue; my hot water isn't working at all."
"我有一个紧急维护问题;我的热水完全不工作。"
重点句型
语法解析
This sentence clearly states the problem at the start of a call. Use it to report urgent apartment issues politely. The semicolon connects two related ideas, and 'isn't working' is a common way to describe breakdowns.
中文解析
这个句子在通话开始时清楚地陈述了问题。使用它来礼貌地报告紧急的公寓问题。分号连接了两个相关想法,而'isn't working'是描述故障的常见方式。
"No hot water, you say? How sudden was this? Is it completely cold?"
"没有热水,你是说?这是突然发生的吗?完全是冷水吗?"
重点句型
语法解析
This is a way to confirm details by repeating and asking questions. It's useful for service providers to gather information quickly. 'You say' is informal for verification, and questions like 'How sudden was this?' use past tense for timing.
中文解析
这是通过重复和提问来确认细节的一种方式。这对服务提供商快速收集信息很有用。“You say”是用于验证的非正式表达,而像“How sudden was this?”这样的问题使用过去时来表示时间。
"It was fine last night, but this morning, nothing."
"昨晚还好,但今天早上,什么都没有。"
重点句型
语法解析
This describes when a problem started, helping to diagnose it. Use it to give context in reports. 'Was fine' contrasts with the current issue using past tense, and 'but' shows change.
中文解析
这描述了问题何时开始,有助于诊断它。在报告中使用它来提供上下文。“Was fine”使用过去时与当前问题形成对比,“but”显示变化。
"That definitely sounds like an emergency."
"这听起来绝对像是一场紧急情况。"
重点句型
语法解析
This acknowledges the problem's seriousness. It's polite and reassuring for customers. 'Definitely' adds emphasis, and 'sounds like' is a common expression for opinions based on description.
中文解析
这承认了问题的严重性。它对客户来说礼貌且令人安心。「Definitely」添加了强调,「sounds like」是基于描述的意见的常见表达。
"We'll need to send someone out immediately."
"我们需要立即派人出去。"
重点句型
语法解析
This promises quick action in response to a request. Use it in service roles to show urgency. 'Send someone out' is a phrasal verb for dispatching help, and 'immediately' stresses speed.
中文解析
这承诺对请求的快速行动。在服务角色中使用它来显示紧迫性。'Send someone out' 是派遣帮助的短语动词,'immediately' 强调速度。
"I'm putting in an urgent request for a technician now."
"我现在正在提交一个紧急的技术人员请求。"
重点句型
语法解析
This explains the next step in handling a complaint. It's useful for showing you're taking action. 'Putting in a request' means submitting one formally, with 'now' for immediacy.
中文解析
这解释了处理投诉的下一步。它有助于显示您正在采取行动。'提交请求'意味着正式提交一个请求,'现在'是为了强调即时性。
"Please let me know when they're on their way or if there's any delay."
"请告诉我他们何时上路,或者是否有任何延误。"
重点句型
语法解析
This requests updates politely. Use it to ensure communication during waits. 'Let me know' is a common polite request, and 'or if there's any delay' uses conditional for possibilities.
中文解析
这以礼貌的方式请求更新。使用它来确保等待期间的沟通。'Let me know' 是一种常见的礼貌请求,而 'or if there's any delay' 使用条件句表示可能性。
"Thanks for reporting this promptly. We'll get this sorted out for you as soon as possible."
"感谢您及时报告此事。我们将尽快为您解决。"
重点句型
语法解析
This thanks the reporter and promises resolution. It's a positive closing for service calls. 'Sorted out' is an idiom for fixing problems, and 'as soon as possible' shows commitment to speed.
中文解析
这感谢了报告者并承诺解决。这是服务呼叫的积极结尾。「Sorted out」是修复问题的习语,「as soon as possible」显示了对速度的承诺。