报告信用卡丢失或被盗
Reporting a Lost or Stolen Card
客户致电报告信用卡丢失或被盗,要求立即取消并申请补办新卡。
对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
信用卡服务咨询
完整对话内容
以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析
👩
Sarah
第 1 轮
Hello, I need to report a lost credit card immediately.
English
你好,我需要立即挂失一张信用卡。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
Certainly, Ma'am. Can I please have your full name and account number or the last four digits of your card for verification?
English
好的,女士。请问您的全名和账户号码,或者您卡片的后四位数字以便核实?
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
My name is Sarah Miller, and the last four digits of the card were 7890. It's a Visa card.
English
我叫萨拉·米勒,卡片后四位是7890。它是一张维萨卡。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
Thank you, Ms. Miller. I've located your account. I'm now cancelling the card ending in 7890 to prevent any unauthorized transactions. Was this card lost or stolen?
English
谢谢您,米勒女士。我已找到您的账户。我正在取消尾号为7890的卡片,以防止任何未经授权的交易。这张卡是丢失还是被盗了?
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
I believe it was stolen from my purse earlier today. I noticed it was missing about an hour ago.
English
我相信它今天早些时候从我的钱包里被偷了。我大约一小时前才发现它不见了。
中文翻译
👨
John
第 6 轮
I'm sorry to hear that. I've noted it as stolen. Would you like us to issue a new replacement card? It typically arrives within 5-7 business days.
English
很抱歉听到这个消息。我已记录为被盗。您需要我们补发一张新卡吗?通常会在5-7个工作日内送达。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Yes, please. Can you send it to my billing address on file? Also, will the card number be different?
English
是的,请。能寄到我的账单地址吗?另外,卡号会不一样吗?
中文翻译
👨
John
第 8 轮
Yes, the new card will have a different number for security purposes, and we'll send it to your billing address. Is there anything else I can assist you with today?
English
是的,出于安全考虑,新卡会有一个不同的卡号,我们会把它寄到您的账单地址。今天我还能为您提供其他帮助吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
No, that's all. Thank you for your help.
English
不,就这些了。谢谢你的帮助。
中文翻译
👨
John
第 10 轮
You're welcome, Ms. Miller. Have a good day.
English
不客气,米勒女士。祝您有美好的一天。
中文翻译
🎯
对话学习完成
结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆
重点词汇
report
报告
To report something means to officially tell someone about an incident, like a lost item. In this context, it's used to inform the credit card company about a lost card so they can take action.
中文解释
报告某事意味着正式向某人报告一个事件,比如丢失的物品。在这个上下文中,它用于向信用卡公司报告丢失的卡,以便他们采取行动。
lost
lost
Lost means something is missing and you cannot find it. Here, it's used to describe a credit card that the owner cannot locate.
中文解释
Lost 表示某物丢失了,你找不到它。这里,它用于描述持卡人无法找到的信用卡。
stolen
被偷的
Stolen means taken from someone without permission, often by a thief. In the dialogue, it's contrasted with 'lost' to explain how the card disappeared.
中文解释
Stolen 意味着未经许可从某人那里拿走,通常是由小偷。在对话中,它与 'lost' 形成对比,以解释卡是如何消失的。
verification
验证
Verification is the process of checking information to confirm it's correct. Companies use it to ensure they're talking to the right person before making changes.
中文解释
验证是检查信息以确认其正确性的过程。公司使用它来确保在进行更改前与正确的人交谈。
account number
账户号码
An account number is a unique set of digits that identifies your bank or credit card account. It's often used for identification during calls.
中文解释
账户号码是一组独特的数字,用于识别您的银行或信用卡账户。它经常在通话中用于身份验证。
cancelling
取消中
Cancelling means stopping or ending something, like deactivating a card to prevent misuse. It's a gerund form showing ongoing action.
中文解释
取消意味着停止或结束某事,比如停用一张卡以防止滥用。它是动名词形式,表示正在进行的动作。
unauthorized
未经授权
Unauthorized means not allowed or approved by the owner. It's commonly used in finance to describe illegal use of a card.
中文解释
Unauthorized 意思是不被所有者允许或批准的。它常用于金融领域,以描述卡片的非法使用。
replacement
替换品
A replacement is a new item given to take the place of a lost or damaged one. Here, it refers to a new credit card sent to the customer.
中文解释
替换品是提供给丢失或损坏物品的新物品。这里,它指的是发送给客户的新信用卡。
billing address
账单地址
Billing address is the official address where bills or statements are sent. It's used for security to confirm the customer's location.
中文解释
账单地址是发送账单或对账单的官方地址。它用于安全目的,以确认客户的位置。
重点句型
"Hello, I need to report a lost credit card immediately."
"你好,我需要立即报告丢失的信用卡。"
重点句型
语法解析
This is a polite and direct way to start a call for urgent issues. 'Immediately' adds emphasis on speed. Useful for emergencies; use it when you need quick help with a lost item.
中文解析
这是开始紧急问题电话的礼貌而直接的方法。「立即」强调了速度。对于紧急情况有用;当您需要丢失物品的快速帮助时使用它。
"Can I please have your full name and account number or the last four digits of your card for verification?"
"请提供您的全名和账号,或者卡号的后四位数字,用于验证,好吗?"
重点句型
语法解析
This is a formal request for identification info. 'Or' offers alternatives, and 'for verification' explains the purpose. It's useful in customer service to confirm identity securely.
中文解析
这是一个正式的身份信息请求。'或者'提供备选方案,'用于验证'解释了目的。在客户服务中,用于安全确认身份很有用。
"I'm now cancelling the card ending in 7890 to prevent any unauthorized transactions."
"我现在正在取消以7890结尾的卡,以防止任何未经授权的交易。"
重点句型
语法解析
This sentence uses present continuous ('I'm now cancelling') for ongoing action and 'to prevent' for purpose. It's practical for explaining security steps in financial calls.
中文解析
这个句子使用现在进行时('I'm now cancelling')表示正在进行的动作,以及 'to prevent' 表示目的。它在金融通话中解释安全步骤时很实用。
"Would you like us to issue a new replacement card? It typically arrives within 5-7 business days."
"您希望我们为您发行一张新的替换卡吗?它通常会在5-7个工作日内到达。"
重点句型
语法解析
A polite offer using 'would you like' for suggestions. 'Typically' means usually, and the time frame gives expectations. Use this when offering services with details.
中文解析
使用“would you like”来提出建议的礼貌表达。“Typically”意思是通常,时间范围提供预期。用于提供带有细节的服务时。
"Yes, please. Can you send it to my billing address on file?"
"是的,请。能发送到我档案中的账单地址吗?"
重点句型
语法解析
Short and polite agreement with 'Yes, please,' followed by a question. 'On file' means already recorded. Useful for confirming details in transactions.
中文解析
简短而礼貌的同意,以'是的,请'开头,后跟一个问题。'On file'意思是已经记录。用于在交易中确认细节。
"Is there anything else I can assist you with today?"
"今天还有什么我可以帮助您的吗?"
重点句型
语法解析
A common closing question in service calls to check for more needs. 'Assist you with' is formal for helping. Use it to end conversations professionally.
中文解析
服务通话中常见的结束问题,用于检查更多需求。'Assist you with' 是正式的帮助表达。用于专业地结束对话。