报告订单问题

Reporting a Problem with an Order

顾客发现外卖或取餐订单有问题(例如,上错菜,漏单,食物变凉,质量问题),并联系餐厅或送餐平台解决。

对话轮次
10
预计时长
5 分钟
场景
餐饮外卖服务

完整对话内容

以下是该情境的完整英语对话,包含中英文对照和重点解析

👩
Sarah
第 1 轮
Hi, I just received my order, and there's a problem.
English
您好,我刚收到我的订单,但是有问题。
中文翻译
👨
John
第 2 轮
I'm sorry to hear that. Can I please get your order number?
English
很抱歉听到这个。请问您的订单号是多少?
中文翻译
👩
Sarah
第 3 轮
Yes, it's #123456. I ordered a chicken Caesar salad, but I received a garden salad instead.
English
好的,是#123456。我点了一份凯撒鸡肉沙拉,但收到的却是花园沙拉。
中文翻译
👨
John
第 4 轮
Ah, I see. My apologies for the mix-up. We can send you the correct order right away.
English
啊,我明白了。对于这个失误,我深表歉意。我们可以立即给您发送正确的订单。
中文翻译
👩
Sarah
第 5 轮
That would be great. Will it take long?
English
那太好了。会需要很长时间吗?
中文翻译
👨
John
第 6 轮
It should be with you within 20-30 minutes. And you can keep the garden salad, no need to send it back.
English
应该会在20-30分钟内送到您那里。花园沙拉您可以留着,不需要退回。
中文翻译
👩
Sarah
第 7 轮
Oh, thank you! That's very kind.
English
哦,谢谢!那真是太好了。
中文翻译
👨
John
第 8 轮
You're welcome. Is there anything else I can assist you with today?
English
不客气。今天还有什么我可以帮助您的吗?
中文翻译
👩
Sarah
第 9 轮
No, that's all. Thanks for your help!
English
没有了,就这些。谢谢您的帮助!
中文翻译
👨
John
第 10 轮
You're most welcome. Have a good day!
English
非常欢迎。祝您有美好的一天!
中文翻译
🎯

对话学习完成

结合右侧的词汇和句型解析,加深理解和记忆

重点词汇

order

订单
A request to buy or deliver food or items; in this context, it means the food you asked for from a restaurant.
中文解释
购买或交付食物或物品的请求;在这种情况下,它指的是你从餐厅订购的食物。

problem

问题
An issue or something wrong; here, it refers to a mistake with the delivered food.
中文解释
问题或出错的事情;这里,指的是送达的食物出现的错误。

order number

订单号
A unique code or ID for your purchase to help track it; useful for customer service calls.
中文解释
用于跟踪您的购买的唯一代码或ID;有助于客户服务电话。

mix-up

混淆
A small mistake where items get confused or swapped; common in delivery services.
中文解释
物品被混淆或交换的小错误;在配送服务中常见。

apologies

道歉
A polite way to say 'I'm sorry'; used to express regret for a mistake.
中文解释
礼貌地说‘对不起’的方式;用于表达对错误的遗憾。

within

在...之内
In less than or by a certain time; for example, 'within 20 minutes' means arriving before that time passes.
中文解释
在少于或某个时间之前;例如,“在20分钟内”意味着在那段时间过去之前到达。

assist

协助
To help someone; often used in customer service to offer support.
中文解释
帮助某人;常用于客户服务中提供支持。

重点句型

"Hi, I just received my order, and there's a problem."
"你好,我刚刚收到我的订单,有个问题。"
重点句型
语法解析
This is a polite way to start reporting an issue; 'just received' means it happened moments ago, and 'there's a problem' states the issue clearly. Use it when contacting support about a delivery mistake.
中文解析
这是报告问题的一种礼貌方式;'just received' 表示刚刚发生,'there's a problem' 明确陈述了问题。在联系支持部门报告配送错误时使用。
"I'm sorry to hear that. Can I please get your order number?"
"很抱歉听到这个消息。请问我可以获取您的订单号吗?"
重点句型
语法解析
A customer service response showing empathy; 'I'm sorry to hear that' expresses regret, and the question politely asks for details. Useful for service workers to gather information without sounding rude.
中文解析
一个显示同理心的客户服务回应;‘很抱歉听到这个消息’表达遗憾,问题礼貌地询问细节。有助于服务人员在不显得粗鲁的情况下收集信息。
"I ordered a chicken Caesar salad, but I received a garden salad instead."
"我点了鸡肉凯撒沙拉,但收到的却是花园沙拉。"
重点句型
语法解析
Describes what was expected versus what arrived; 'but...instead' contrasts the difference. This pattern helps explain errors clearly and is practical for complaining about wrong items.
中文解析
描述了预期与实际到达的对比;'but...instead'突出了差异。这种模式有助于清晰解释错误,并实际用于抱怨错误的物品。
"My apologies for the mix-up."
"对于混淆之处,我表示歉意。"
重点句型
语法解析
A formal apology for a mistake; 'my apologies' is more professional than 'sorry.' Use it in business or service situations to show responsibility.
中文解析
对错误的正式道歉;“my apologies”比“sorry”更专业。在商业或服务情境中使用它来显示责任感。
"We can send you the correct order right away."
"我们可以立即将正确的订单发送给您。"
重点句型
语法解析
Offers an immediate solution; 'right away' means quickly. This sentence shows how to resolve issues positively, useful for customer service replies.
中文解析
提供即时解决方案;'right away'意味着快速。此句展示了如何积极解决问题,对客户服务回复很有用。
"It should be with you within 20-30 minutes."
"它应该在20-30分钟内到达您那里。"
重点句型
语法解析
Gives a time estimate; 'should be' suggests expectation, and 'within' indicates the timeframe. Helpful for setting realistic expectations during deliveries.
中文解析
提供时间估计;'should be' 暗示期望,'within' 表示时间范围。有助于在交付过程中设定现实期望。
"Is there anything else I can assist you with today?"
"今天还有什么我可以帮助您的吗?"
重点句型
语法解析
Checks if more help is needed; polite closing question in service talks. Use it to end conversations professionally and invite further questions.
中文解析
检查是否需要更多帮助;服务对话中的礼貌结束问题。使用它来专业地结束对话并邀请进一步提问。